Home / TBL China / Prayer Focus – China (Chinese/English)

Prayer Focus – China (Chinese/English)

Please stand with the Chinese believers. 

请与中国的信徒一同站立 

Please share this with all your friends and churches and social media platforms.

请把这个信息与你所有的朋友以及教会、社交媒体平台分享。

1 Timothy 2

7 Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.

8 I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.

提 摩 太 前 書 2

我 為 此 奉 派 作 傳 道 的 , 作 使 徒 , 作 外 邦 人 的 師 傅 , 教 導 他 們 相 信 , 學 習 真 道 。 我 說 的 是 真 話 , 並 不 是 謊 言 。

我 願 男 人 無 忿 怒 , 無 爭 論 ( 或 作 : 疑 惑 ) , 舉 起 聖 潔 的 手 , 隨 處 禱 告 。

Points for Prayer

祷告要点

Please pray for the government and members of the CCP, that God would supernaturally open their hearts.

请为政府和中国共产党的成员祈祷,求上帝超自然地打开他们的心灵。

Please pray that these men and women, who know nothing but Ideology and dogma, may have their hearts open to the living God, Remember Paul was one of these, so ask God to move in mighty power.

请祈求这些只知道意识形态和教条的男男女女,能够敞开心扉接纳活生生的上帝,记得保罗也曾是其中之一,所以求上帝以大能作工。

Please pray for the police and armed forces, there are Christians amongst them, but they are forbidden to share their faith.

请为警察和武装部队祈祷,其中有基督徒,但他们被禁止分享他们的信仰。

Please pray for the believers who are doctors and professional people that they would minister powerfully and have opportunities to share the gospel.

请为那些信徒中是医生和专业人士的人祈祷,愿他们有能力地服事,并有机会分享福音。

Join in Prayer

加入禱告

Prayercast: China

OperationWorld: China

Un-Reached People

未得之民

MUDA

What Are Their Needs?

Without the guidance of Christ, these people are like sheep without a shepherd. They need the good shepherd in their families and communities.

Prayer Points

Pray for the authority of Christ to bind hindering spiritual forces to lead them from darkness to light.

Pray for signs and wonders to happen among them and for great breakthroughs with a rapid multiplication of disciples and house churches.

Pray for bold workers who are driven by the love of the Holy Spirit to go to them.

Pray for an unstoppable movement to Christ among them.

穆达人群(哈尼族的一个支系,主要分布在云南景洪等地区)

他们的需求是什么? 在没有基督的指引下,这些人就像没有牧羊人的羊群。他们需要在家庭和社区中有这位善牧。

祈祷重点 祈求基督的权柄来捆绑阻碍他们脱离黑暗走向光明的属灵力量。

祈求在他们中间出现神迹奇事,并出现大突破,迅速增加门徒和家庭教会。

为那些被圣灵的爱驱使的勇敢传道人祈祷,他们前去传福音。

为他们中间充满对基督的不可阻挡的运动祈祷。

NORTHERN MUJI

What Are Their Beliefs?

When a baby is born to a Muji couple, the child is thought to need a godfather and godmother. When the child turns six or seven years old, a suitable relative or friend is chosen who will provide protection and safety through life and into the afterlife. “A ceremony is held for which the parents prepare chicken and whisky and take the child to the home of his or her selected godfather and godmother. The godparents bestow a surname on the child, and then give the child symbolic jewelry and clothing. The ceremony comes to an end when the ‘spirit rope’ is fastened around the child’s wrist. The spirit rope is thought to ensure the safe passage of the child’s soul through life and into death.”

What Are Their Needs?

The Muji people need to find their way to the Savior who can take away their fear of the spirit world and replace it with peace and joy in the Holy Spirit.

Prayer Points

Pray for gospel workers to catch a vision for reaching the Northern Muji people for Jesus and that in God’s sovereign timing their hearts would be open and ready to follow Him.
Pray for Jesus movements to bless extended Northern Muji families so the gospel will spread rapidly among this people group.
Pray for the spiritual lives of the Northern Muji people to become fruitful as they follow Christ.
Pray for the lives and culture of the Northern Muji people to evidence the rule and reign of the Kingdom of God as they open to the gospel, and for the beauty of Jesus to be seen in them.

北部穆吉人群(彝族的一个支系,主要分布在中国云南省红河县,靠近越南的地区)

他们的信仰是什么? 当穆吉夫妇生下一个孩子时,认为孩子需要一个教父和教母。孩子六七岁时,选择一个合适的亲戚或朋友,这个人将在生活中并且在来世中提供保护和安全。”为此举行仪式,父母准备鸡肉和威士忌,带着孩子去他或她选定的教父和教母家。教父教母给孩子取一个姓氏,然后给孩子象征性的珠宝和服装。仪式在把’灵魂绳’系在孩子手腕上结束。据说灵魂绳能确保孩子的灵魂在生与死之间安全穿越。”

他们的需求是什么? 穆吉人需要找到能够消除他们对灵界恐惧的救主,并以圣灵的平安和喜乐取而代之。

祈祷重点 祈求福音传道人能够为耶稣抓住机会,期待在上帝主权的时机下,他们的心灵将敞开并准备跟随祂。

为耶稣运动祈祷,祝福北部穆吉家庭,让福音在这个人群中迅速传播。

祈求北部穆吉人的灵性生活在跟随基督后能够结出果实。

祈求北部穆吉人的生活和文化能够展现上帝国度的统治,当他们接受福音时,耶稣的美丽能在他们身上展现。

SOUTHERN MUJI

What Are Their Beliefs?

When a baby is born to a Muji couple, the child is thought to need a godfather and godmother. When the child turns six or seven years old, a suitable relative or friend is chosen who will provide protection and safety through life and into the afterlife. “A ceremony is held for which the parents prepare chicken and whisky and take the child to the home of his or her selected godfather and godmother. The godparents bestow a surname on the child, and then give the child symbolic jewelry and clothing. The ceremony comes to an end when the ‘spirit rope’ is fastened around the child’s wrist. The spirit rope is thought to ensure the safe passage of the child’s soul through life and into death.”

Although Miao churches exist in some of the areas inhabited by the Muji, there is very little contact and no linguistic similarity between the Miao and the Muji. There is at least one known Muji Christian, an elderly lady who said she believes in Christ because only he could heal her of her ailments. There may be a small number of Muji attending the one church situated in Gejiu City; otherwise there are no other known Christians among the unreached Muji people group. Muji gospel recordings were first produced in 1999.

What Are Their Needs?

Without the guidance of Christ, these people are like sheep without a shepherd. They need the good shepherd in their families and communities.

Prayer Points

Pray for the authority of Christ to bind hindering spiritual forces to lead them from darkness to light.

Pray for signs and wonders to happen among them and for great breakthroughs with a rapid multiplication of disciples and house churches.

Pray for bold workers who are driven by the love of the Holy Spirit to go to them.

Pray for an unstoppable movement to Christ among them.

南部穆吉人群(主要分布在中国云南省靠近越南边界的地区)

他们的信仰是什么? 当穆吉夫妇生下一个孩子时,认为孩子需要一个教父和教母。孩子六七岁时,选择一个合适的亲戚或朋友,这个人将在生活中并且在来世中提供保护和安全。”为此举行仪式,父母准备鸡肉和威士忌,带着孩子去他或她选定的教父和教母家。教父教母给孩子取一个姓氏,然后给孩子象征性的珠宝和服装。仪式在把’灵魂绳’系在孩子手腕上结束。据说灵魂绳能确保孩子的灵魂在生与死之间安全穿越。”

虽然苗族教会存在于部分穆吉人居住的地区,但苗族和穆吉人之间几乎没有联系,也没有语言上的相似之处。已知至少有一个穆吉基督徒,一位年迈的女士说她相信基督,因为只有祂能治愈她的疾病。可能有少数穆吉人参加位于个旧市的一个教会,除此之外,在未被触及的穆吉人群中没有其他已知的基督徒。穆吉的福音录音在1999年首次制作。

他们的需求是什么? 在没有基督的指引下,这些人就像没有牧羊人的羊群。他们需要在家庭和社区中有这位善牧。

祈祷重点

祈求基督的权柄来捆绑阻碍他们脱离黑暗走向光明的属灵力量。

祈求在他们中间出现神迹奇事,并出现大突破,迅速增加门徒和家庭教会。

为那些被圣灵的爱驱使的勇敢传道人祈祷,他们前去传福音。

为那些不可阻挡地向基督运动的人群祈祷。

MULAO

What Are Their Lives Like?

Guangxi is home to some of the most exotic food in China. In addition to the normal helpings of dog and cat that are available throughout Southern China, mouthwatering dishes that appear on local menus include snake-vile soup, bamboo rat, mutjac-horned pheasant, short-tailed monkey brain, gem-faced civet, ants, fruit-eating fox, and last but not least, armadillo face. Mulao who bear the surname of Luo or Wu, however, are not allowed to eat dog meat or the internal organs of animals.

What Are Their Beliefs?

The Mulao used to be polytheists, but now religion does not play a large part in their everyday lives. In the past they observed the Yifan Festival. They sacrificed pigs and sheep, performed lion and dragon dances, and Mulao shamans chanted incantations.

Several Christian research organizations list a figure of 1,600 Mulao believers in China, but one recent visitor reported, “Nobody I spoke with had ever met a Christian before, and most did not even know what the word Christian meant.” There are no reports of missionaries prior to 1949 specifically focusing on the Mulao. A 1997 article mentions a mud-brick and tile church building needing repair at Qiaoshan Village in Luocheng County, but it does not mention whether the members of this church are Han Chinese or Mulao.

What Are Their Needs?

Without the guidance of Christ, these people are like sheep without a shepherd. They need the good shepherd in their families and communities.

仫佬族(大约30万人,主要分布在中国广西罗城仫佬族自治县)

他们的生活是怎样的? 广西是中国一些最具异国情调的食物之地。除了在中国南部普遍能吃到的狗肉和猫肉,当地菜单上还有令人垂涎的菜肴,如蛇胆汤、竹鼠、麂角雉、短尾猴脑、宝石貌麝等等。然而姓罗或吴的仫佬人不允许食用狗肉或动物的内脏。

他们的信仰是什么? 仫佬族过去是多神教徒,但现在宗教并没有在他们的日常生活中发挥很大的作用。过去他们观察仪番节。他们献祭猪和羊,进行舞狮和舞龙,木佬神人吟唱咒语。

一些基督教研究机构列出在中国有1600名仫佬信徒,但最近一位访问者报道说,“我与之交谈的人从未见过基督徒,大多数人甚至不知道基督徒是什么意思。”关于仫佬人,1949年以前没有专门的传教士报告。1997年的一篇文章提到在罗城县乔山村需要修缮的一个泥砖瓦房教堂,但没有提及这个教堂的成员是汉族还是仫佬人。

他们的需求是什么? 在没有基督的指引下,这些人就像没有牧羊人的羊群。他们需要在家庭和社区中有这位善牧。

Prayer Points

Pray for the authority of Christ to bind hindering spiritual forces to lead them from darkness to light.

Pray for signs and wonders to happen among them and for great breakthroughs with a rapid multiplication of disciples and house churches.

Pray for bold workers who are driven by the love of the Holy Spirit to go to them.

Pray for an unstoppable movement to Christ among them.

祈祷重点

祈求基督的权柄来捆绑阻碍他们脱离黑暗走向光明的属灵力量。

祈求在他们中间出现神迹奇事,并出现大突破,迅速增加门徒和家庭教会。

为那些被圣灵的爱驱使的勇敢传道人祈祷,他们前去传福音。

为那些不可阻挡地向基督运动的人群祈祷。

About Keith H

Hello everyone, my name is Keith or kk. I am a christian writer and teacher living in Nanjing China Teaching both online and in person, Have several students. Am married to a wonderful chinese lady called Helen with a beautiful 27 year old daughter called sherry, she is a ba in fine arts from brandon university in Canada

Check Also

God Sees Everything (Chinese/English)

God Sees Everything 上帝查看一切  Psalm 1 诗篇1  The first Psalm is wonderful, and I wish ...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *