HEBREWS 10
希伯来书 10
16 This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them
16 主说:“那些日子以后,我要与他们立约,我要将我的律法放在他们的心上,写在他们的意念中。”
TRUE COVENANT
真实之约
During Old Testament times, God made covenants with His people.
在旧约时代,神与他的子民立约。
He made a covenant stating that never again would a worldwide flood happen,
他立约说,永远不会再次发生全球性的大洪水,
He made a covenant with Abraham, that he would be the father of many nations,
他与亚伯拉罕立约,使他成为多国的父,
He made a covenant with the children of Israel through Moses that they would go back to the promised land.
他通过摩西与以色列子民立约,承诺他们将回到应许之地。
In Ezekiel 36, we have these words in verses 22-38, this is a long passage, so you must read it yourself.
在《以西结书》36章22-38节中,我们看到这些话,这段经文较长,你需要自己阅读。
God promises a new covenant with his people, through Christ.
神通过基督应许与他的子民立新约。
Matthew Henry says:
马太·亨利说:
That He will pour out his Spirit upon His people, so as to give them wisdom, will, and power, to obey His word; He will put His laws in their hearts, and write them in their minds, Heb. 10:16. This will make their duty plain, easy, and pleasant.
神会将他的灵浇灌在他的子民身上,使他们有智慧、意愿和能力来顺服他的话语;他会将律法放在他们心上,写在他们意念中(希伯来书 10:16)。这将使他们的职责变得清晰、容易且愉快。
Their sins and iniquities He will remember no more (Heb. 10:17), which will alone show the riches of divine grace, and the sufficiency of Christ’s satisfaction, that it needs not be repeated, Heb. 10:18. For there shall be no more remembrance of sin against true believers, either to shame them now or to condemn them hereafter. This was much more than the Levitical priesthood and sacrifices could effect.
他们的罪和不义,神将不再记念(希伯来书 10:17),这单单彰显了神恩典的丰富和基督救赎的充足,无需重复(希伯来书 10:18)。因为对真信徒来说,罪不再被记念,无论现在羞耻他们,还是将来定他们的罪。这远远超过了利未祭司和献祭所能成就的。
The old covenant was not able to change people’s hearts; it was not able to return people to God.
旧约无法改变人的心,无法使人归向神。
But this new covenant completely changes the landscapes.
但这新约完全改变了局面。
It allows men and women, boys and girls to come to a living faith through Christ, this is done by a new and living way, as it says in verses 19-22 of HEBREWS 10:
它使男人、女人、男孩、女孩通过基督获得活泼的信心,这是通过一个新的、活泼的途径实现的,如《希伯来书》10章19-22节所说:
19 Therefore, brothers, since we have confidence to enter the holy places by the blood of Jesus,
19 弟兄们,既然我们因耶稣的血得以坦然进入至圣所
20 by the new and living way that he opened for us through the curtain, that is, through his flesh,
20 藉着他为我们开了一条又新又活的路,从幔子经过,就是他的身体,
21 and since we have a great priest over the house of God,
21 又有一位大祭司掌管神的家,
22 let us draw near with a true heart in full assurance of faith, with our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.
22 我们就当存着真诚的心和充足的信心来到神面前,我们的心从恶念中被洒净,身体用清水洗净了。
The new covenant allows people to come in faith, through the vicarious death and glorious resurrection of Christ.
新约使人们通过基督的代死和荣耀复活在信心来到神面前。
We are under the new covenant; we have our hearts sprinkled with the blood of Christ. Hebrews 10:22
我们生活在新约之下,我们的心被基督的血洒净。《希伯来书》10:22
The law has been fulfilled by Christ, he has completely obeyed the law and his righteousness and obedience are now credited to our account. 2 Corinthians 5:18-21
律法已由基督成全,他完全顺服了律法,他的义和顺服如今归于我们的账上。《哥林多后书》5:18-21
Praise God, that we are now under the new covenant.
赞美神,我们如今生活在新约之下。
We live in a loving relationship with God, not obeying God, out of slavery, but out of love towards our heavenly Father.
我们与神活在爱的关系中,不是出于奴役而顺服神,而是出于对我们天父的爱。
What a glorious truth.
多么荣耀的真理。
God bless you
神祝福你
The Bottom Line, Ministries Christian News, Articles, & Poetry 
