Home / TBL China / The Biggest Anticlimax In The Bible (Chinese/English)

The Biggest Anticlimax In The Bible (Chinese/English)

1 Corinthians 16:1-2– Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye. Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come.
哥林多前书 16:1-2 论到为圣徒捐钱,我从前怎样吩咐加拉太的众教会,你们也当怎样行。 每逢七日的第一日,各人要照自己的进项抽出来留着,免得我来的时候现凑。

The Biggest Anti-Climax In The Bible
圣经中最虎头蛇尾的事

Paul deals with a variety of issues in this letter to the Corinthians.
保罗在给哥林多人的书信中安排了各种各样的事

I once heard my first pastor, David Green, preach on these verses. He said that it seems such an anti-climax as we go from Paul teaching such amazing truths, to a subject that seems very mundane and dry.
我曾经读过我的第一位牧师大卫格林关于这些章节的讲道。他说,这看起来实在虎头蛇尾,就像我们从保罗所教导的令人称奇的真道,走向一个看起来平淡而枯燥的主题。

Remember that at the time of the writing of the Bible, there were no chapter divisions.
切记圣经被记录下来的时候,是没有章节划分的

There are some amazing things that we can learn from these verses.
我们能从这些章节中学到一些令人称奇的事。

Paul has talked for a full chapter on the resurrection of Jesus. He now shows one example of how this should be worked out. In the phrase “the first day of the week” Paul is clearly linking the day Jesus rose from the dead, or the first day of the week, with the subject of giving.
保罗用整章谈论耶稣复活。他给我们展示了一个例子来诠释这一内容。在短语“七日的第一日”中,保罗清楚地将耶稣从死中复活,和捐赠的主题联系起来

There are always needs in Christ’s church-here there was a need in the church in Jerusalem, and so the believers have to make a conscious decision to put something aside.
基督的教会中总是有许多需求,在耶路撒冷教会也有需求,因此信徒们不得不慎重决定预留一些东西。

I strongly believe in tithing, and I also believe in the blessings of first fruits. We give on the first day of the week and put God first in our giving. He gets the first part and not the leftovers. We need to make a conscious decision to put money aside. This means, not only have we to deny ourselves physically, but we have to deny ourselves financially, and put God first in our financial dealings and in our giving.
我坚定地信任什一税,也信任初熟果子的祝福。我们在七日第一天捐赠,在捐赠中把神放在首位,他得到首份而不是剩余的。我们需要清醒地知道要预留一些钱,这意味着我们不仅要克制我们的肉体,还要在经济上克制自己,把神放在我们经济交易和捐赠的首位。

God will prosper you, but He prospers you, not to give you a bigger bank account, but to make you a better and bigger giver.
神会使你通达,但他使你通达,并不是给你一个更大的银行账户,而是使你更好更多地给予。

Jesus said store not up things for yourselves but give. If you give like you should, then God will open the storehouses of heaven and pour out a blessing you can’t contain.
耶稣说不要为自己积财,而要给予。若你付出了所应给的,神就会打开天堂的府库,给你满满的祝福。

The apostle John said that if you know of a need and are able to meet it, how can you be truly saved?
使徒约翰说如果你只了解一项需求,并满足他,如何真正得救呢?

1 John 3:17-19-But whoso hath this world’s good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him?
约翰一书 3:17-那些凡有世上财物的,看见弟兄穷乏,却塞住怜恤的心,爱神的心怎能存在他里面呢?

You see the need, you know the need, you can meet the need, but you decide not to; that is what it means to close or shut up the bowels of your compassion.
你看到了短缺,你知道有缺乏,你能满足需求,但你却不这么做;这就是关闭或塞住怜恤的心的含义。

Have you ever done that? I know I have, just being honest here. We need never to turn off our bowels of compassion. We do it because we want to; it is our conscious decision to do so, so let me ask this question. Isn’t God within His rights to stop His bowels of compassion to you?
你曾经这么做过吗?诚实地说我做过。我们永远不要关闭怜恤的心。我们这么做是因为我们想要这么做,这是我们的良心使然。让我问一个问题吧,神难道没有权力停止他对你的怜恤之心吗?

We are to set aside money for a rainy day, but we are also to share generously and meet the needs of other believers. One of the distinguishing features of the early church was the difference between Barnabas and the hoarders of Acts 5.
我们要预留钱以便不时之需,我们也要慷慨分享,满足其他信徒的需要。区别早期教会的其中一个特征就是巴拿巴和使徒行传第5章囤积财富者的区别。

Why is the church so powerless? Because we hoard for ourselves; it’s my money you cry. It’s not, it’s God’s. Amen.
教会为何如此无力呢?因为我们为自己囤积财富;你大声哭喊:这是我的钱。不,这是神的..阿们。

Use it for His glory. Give with a generous heart and see what God will do Malachi Chapter 3. Amen.
把钱用于荣耀神吧。以慷慨之心赠予,就会看到神在玛拉基书第3章中所做的..阿们。

God bless you,
愿神祝福你

About Keith H

Hello everyone, my name is Keith or kk. I am a christian writer and teacher living in Nanjing China Teaching both online and in person, Have several students. Am married to a wonderful chinese lady called Helen with a beautiful 27 year old daughter called sherry, she is a ba in fine arts from brandon university in Canada

Check Also

Putting Prayer In Its Proper Place (Chinese/English)

1 TIMOTHY 2:1-3 I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of ...

2 comments

  1. Hello Keith,

    Wonder powerful message of gross importance. Well done and written.

    Thank you and God Bless~

  2. your welcome cd

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *