PSALM 63
诗篇 63
O God, you are my God; with deepest longing, I will seek You; My [a]soul [my life, my very self-] thirsts for You, my flesh longs and sighs for You, In a dry and weary land where there is no water.
神啊,你是我的神。我要切切地寻求你;在干旱疲乏无水之地,我的心,我的身,都渴想你,切慕你。
2 So, I have gazed upon You in the sanctuary, To see Your power and Your glory.
因此,我在圣所中仰望你,为要见你的能力和荣耀。
Thirsting For God
渴慕上帝
What a way to start this psalm?
这首诗怎么开头呢?
I hope we can all echo this first statement—what an incredible thing to be able to say. Many people say O God, but there is a second part to the statement that isn’t there. “YOU ARE MY GOD.” A Christian is the only person who can genuinely make this remarkable statement; I pray and hope you can say the same YOU ARE MY GOD!
我希望我们大家都能赞同这第一句话——能够说出这句话是多么令人难以置信。许多人说,哦,神啊,但这句话的第二部分是不存在的。“你是我的神。”基督徒是唯一能够真正说出这句话的人;我祈祷并希望你能说同样的话,你是我的神!
When you can say the above words, you want God in all His fullness because this is the true Christian’s longing. Nothing but God can satisfy the true Christian; to the true Christian, the world has lost every bit of its glamour. You see, there is no water in the land that can truly satisfy the child of God; he/she yearns for the real water only God can give.
当你能说出以上这些话的时候,你就渴望神完全的满足,因为这是真正基督徒的渴望。只有神才能使真基督徒满足;对于真正的基督徒来说,世界已经失去了它的魅力。你看,地上没有水能真正满足神的儿女;他/她渴望只有神才能赐下的真水。
What is your deep longing? Are you still longing for the things of the world, or are you longing after God himself? When we come to church, do we come to seek God and Him alone? We talk to our friends, sing a few hymns, listen to a sermon, and then go. Do we gaze into the eyes of our Saviour?
你最渴望的是什么?你是羡慕世上的事呢,还是羡慕神自己呢?当我们来教会的时候,我们是单单来寻求神吗?我们和朋友聊天,唱几首赞美诗,听一段布道,然后离开。我们是否凝视过救主的眼睛?
When was the last time you went to God’s house and saw his power and glory? Indeed, do you long to see it? Are you craving for the water of life, like David was?
你上一次去神的家,看见他的能力和荣耀是什么时候?你真的渴望看到它吗?你是否像大卫一样渴望生命之水?
God bless you.
上帝祝福你
The Bottom Line, Ministries Christian News, Articles, & Poetry 
