I waited patiently for the Lord; and he inclined unto me, and heard my cry.
2 He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
3 And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the Lord.
Dedicated to the ones I love
獻給我所愛的人
My precious Saviour and Lord Jesus, who has pulled me out of the pit.
我寶貴的救主與主耶穌,祢將我從深淵中拉出來
My Precious wife Helen, who love, care and prayers bless me each every moment of every day.
我寶貴的妻子海倫,妳的愛、關懷與禱告,每時每刻都在祝福我
My precious Daughter Sherry, who is the cherry on top of my cake, you are my angel.
我寶貴的女兒雪莉,妳是我人生蛋糕上的那顆櫻桃,妳是我的天使
My beloved son in law Peter, who is such a blessing to me.
我摯愛的女婿彼得,你對我來說是極大的祝福
To my beloved Chinese brothers and sisters, you are an inspiration.
獻給我摯愛的中國弟兄姊妹們,你們是我的靈感與榜樣
Thanks to the following dear friends, who have blessed my life.
感謝以下這些親愛的朋友,你們祝福了我的生命
I have sat under several very anointed Pastors, such as David Green, Richard Scholes, Mark Johnstone and Zanmei, you have moulded my life through your preaching.
我曾在幾位極受恩膏的牧師座下聽道,例如David Green、Richard Scholes、Mark Johnstone和Zanmei,你們透過講道塑造了我的人生。
To Victor, Andrew, Kevin and Mike, who were instrumental in bringing me to faith and growing me in faith.
獻給Victor、Andrew、Kevin和Mike,你們在我信主與信仰成長的過程中扮演了關鍵角色。
Thanks also to my late Parents, Eric and Rita and my dear Brother Peter, you are loved, remembered and treasured every day.
也感謝我已故的父母Eric和Rita,以及我親愛的弟弟Peter,你們每天都被我深愛、懷念與珍惜。
To my special and dear friend Ash, who has kindly translated this document.
特別感謝我親愛的朋友Ash,感謝你慷慨地翻譯這份文件
Introduction
引言
Every one has a bucket list, things they want to do, before they kick the bucket!
每個人都有一份「人生清單」(bucket list),也就是在離開人世前想完成的事情!
One of the things I Have always wanted to do is to write my life story.
我一直以來都想做的一件事,就是寫下我的人生故事。
So why should you read this book?
那麼,你為什麼應該讀這本書呢?
It is the story of my life, telling it in my own words, experiences I’ve had and people I’ve met
這是我用自己的話語講述的人生故事,包含我經歷過的事情和我遇見過的人
Told with humour, honesty and a twinkle in my eye.
以幽默、真誠,以及眼中帶著一絲閃光的態度來訴說。
This book tells the story of an ordinary person, who has the one true God as his Saviour, Guide, Redeemer and Best friend.
這本書講述的是一個平凡人的故事,他擁有獨一真神作為他的救主、引導者、救贖主與最好的朋友。
This is not Keith’s story, but God’s story. It is the story of God’s power to change one person’s heart.
這不是基思的故事,而是神的故事。這是神的大能改變一個人內心的故事。
I hope you will enjoy the stories, the good and bad experiences, I have been through, may these words bring glory to God and lead you to the one true Saviour.
我希望你會喜歡這些故事,包括好的與壞的經歷。願這些文字將榮耀歸給神,並帶領你歸向那獨一的救主。
The Bottom Line, Ministries Christian News, Articles, & Poetry 
