Home / TBL China / Job’s Amazing Affirmation – 约伯的惊人宣告

Job’s Amazing Affirmation – 约伯的惊人宣告

Job’s Amazing Affirmation
约伯的惊人宣告

JOB 19
约伯记 19章

25 For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
25我知道我的救赎主活着,末了必站立在地上。

26 And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
26我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见 神。

Of all the things Job says, this is one of the most amazing. Despite all he is going through, he can say “I know that my redeemer liveth”. Indeed, isn’t this the cry of every true believer.
在约伯所说的一切话中,这是其中最令人惊叹的之一。尽管他所经历的一切,他仍然要说:“我知道我的救赎主活着。”实际上,这不正是每个真正的信徒的呼喊吗?

Paul later echoes this cry in 2 Timothy 1, when he says:
后来保罗在提摩太后书 1 章也回应了这个呼喊,他说:

12 For the which cause I also suffer these things: nevertheless, I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.
12 为这缘故,我也受这些苦难;然而我不以此为耻,因为知道我所信的是谁,也深信他能保守我所交付他的,以致那日(或译:那时)。

I wonder if hundreds of years later, the Holy Spirit led Paul’s mind to think about what Job had written many years before?   After all, as Paul was writing, he would soon meet his Savior.
我在想,这是不是几百年后,圣灵在引导保罗的思想,让他想到了许多年前约伯所写的话?毕竟当保罗写这些话的时候,他即将见到他的救主。

Job had this amazing confidence. He is very early in bible history, yet he says, His redeemer will stand one day upon the earth.   Well, His redeemer certainly did that. Jesus came and stood upon the earth.   He walked with us and talked with us.
约伯有这样惊人的信心。他生活在圣经历史的早期,然而他却说,他的救赎主总有一天会站在地上。而他的救赎主确实做到了。耶稣来了,站在了地上。祂与我们同行,与我们交谈。

Job has this amazing confidence and confession, knew that his natural body would fade, but he knew despite that- that he would see God.    This is Job’s confession, and this is Paul’s confession.  Likewise, it should be our confession. I wonder can we say like Job, I KNOW THAT MY REDEEMER LIVETH
约伯有这样惊人的信心和宣告,他知道他的肉体会衰败,但他知道他仍然会见到神。这是约伯的宣告,也是保罗的宣告。同样,这也应该是我们的宣告。我想知道我们是否能像约伯一样说:“我知道我的救赎主活着。”

Matthew Henry says this
马修·亨利(Matthew Henry)这样说:

Job was taught of God to believe in a living Redeemer; to look for the resurrection of the dead, and the life of the world to come; he comforted himself with the expectation of these. Job was assured, that this Redeemer of sinners from the yoke of Satan and the condemnation of sin, was his Redeemer, and expected salvation through him; and that he was a living Redeemer, though not yet come in the flesh; and that at the last day he would appear as the Judge of the world, to raise the dead, and complete the redemption of his people.
约伯受上帝教导去相信活着的救赎主;他期待死人的复活和来世的生活,他因此得到了安慰。约伯确信,这位救赎罪人脱离撒但的轭和罪的定罪的救赎主就是他的救赎主,并期望通过祂得救;他知道祂是位活着的救赎主,虽然祂还未在肉身中来临;他知道在末日,祂将以世界的审判者的身份显现,使死者复活,并救赎祂的子民。

God bless you

愿上帝祝福你

About Keith

Hello everyone, my name is Keith or kk. love the Lord, his word and his people.Saved since 1975. Married to an amazing Chinese lady called Helen withe daughter called Sherry Love to write and to share Gods word.. I love to travel, we have been to Norway, Rome and Prague recently. i love reading, watching sport and listening to music especially City alight and soundslikereign Remember to pray for the Chinese Church

Check Also

Emmanuel: God With Us Matthew 1:23-以马内利 神与我们同在 马太福音 1:23

EMMANUEL     GOD WITH US Matthew 1:23 What does this mean? Today, we will see what ...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *