Home / TBL China / Out Of A Suitcase And Into All The World Part 2 从一个手提箱到全世界 第二部分

Out Of A Suitcase And Into All The World Part 2 从一个手提箱到全世界 第二部分

第二部分

Reflections and applications
反思与应用

Out of a suitcase and into all the world Part 2
从一个手提箱到全世界 第二部分

I have watched the story of Sermon audio, which you can see below, Steven Lee’s story resonates with me, his vision is my vision.
我看过Sermon Audio的故事(下面可以看到),Steven Lee的故事与我产生共鸣,他的异象就是我的异象。

Language is the great blocker to the spread of the gospel, and now God has allowed us to have this great gift of AI, yes it is God’s gift, Now sermons in English can be translated into myriad’s of Languages.
语言是福音传播的最大障碍,如今神允许我们拥有AI这个伟大的礼物,是的,这是神的礼物,现在英文讲道可以翻译成无数种语言。

This story is not my story, and I do not write it to glorify myself, it is all God’s glory, how he takes a broken vessel and puts it back together and then uses him to reach thousands of people around the world.
这个故事不是我的故事,我写它不是为了荣耀自己,一切都是神的荣耀,祂如何拿起一个破碎的器皿,将它重新修复,然后使用他来触及世界各地成千上万的人。

What started out as a few tapes in a suitcase, has spread around the world, it is my greatest privilege to be a son of the King, not only that I am His servant, He does all these amazing things.
从手提箱里的几盘磁带开始,如今已传播到全世界,能成为王的儿子是我最大的特权,不仅如此,我还是祂的仆人,祂成就了这一切奇妙的事。

I have no experience of bible college, the Lord gives me His words, it is the Holy Spirit, who opens up the word of God to me.
我没有上过圣经学院的经历,主亲自赐给我祂的话,是圣灵向我开启神的话语。

I have been privileged to sit at the feet of several very anointed pastors such as David Green, Richard Scholes and Mark Johnstone. avid Green Richard Scholes和Mark Johnstone。
我有幸坐在几位极有恩膏的牧者脚前,如

Many people who are reading this might think, that they are too small and insignificant to be used by God.
许多正在读这篇文章的人可能觉得,自己太渺小、太微不足道,不配被神使用。

I am small and insignificant, but God used me and He can use you also.
我就是渺小微不足道的,但神使用了我,祂也能使用你。

It is not because I am anything, BUT MY GOD IS EVERYTHING.
不是因为我有什么,而是因为我的神是一切。

Please do not sit on your hands, get involved in God’s work, let him use you, seek him and ask God, what do you want me to do?
请不要袖手旁观,投入到神的工作中,让祂使用你,寻求祂,问神:“你想要我做什么?”

This may cost you, when I had my own tape library, I bought the tapes and people borrowed them, service for God will cost, it will cost you money, cost your time or even cost you your reputation.
这可能会有代价,当我有自己的磁带图书馆时,我自己买磁带,让人借阅,为神服事是有代价的,会花钱、耗时间,甚至损害你的名声。

The word of God is so precious, to the believer it is like a gold nugget, it is more precious than gold, it is sweeter than honey. Amen
神的话语是如此宝贵,对信徒来说就像金块,比金子更宝贵,比蜜更甜……阿们

The word of God is the greatest agent for change in the world, it is the sharp sword that can transform the heart.
神的话语是世界上最大的改变力量,它是锋利的剑,能改变人心。

Hebrews 4
希伯来书4章

12 For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any two edged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.
12 神的道是活泼的,是有大能的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵,骨节与骨髓,都能刺入、剖开,连心中的思念和主意都能辨明

To my Chinese friends, you now have the chance to listen to English sermons now translated by AI into your language, it is my prayer that these are used to glorify our Beautiful and Wonderful Redeemer and Lord.
给我中国的朋友们,你们现在有机会听用AI翻译成你们语言的英文讲道,我祷告这些能用来荣耀我们美丽奇妙的救赎主和主。

ACTS 2
使徒行传2章

7 And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
7 众人都惊讶希奇,彼此说:“看哪,这些说话的不都是加利利人吗

8 And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?
8 我们各人怎么听见他们说我们生来所用的乡谈呢?

9 Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
9 我们帕提亚人、玛代人、以拦人,和住在美索不达米亚、犹太、加帕多家、本都、亚西亚、

10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
10 弗吕家、旁非利亚、埃及的人,并靠近古利奈的利比亚人,以及侨居的罗马人,或是犹太人,或是进犹太教的人,

11 Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.
11 克里特和阿拉伯人,都听见他们用我们的乡谈,讲说神的大作为。”

12 And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
12 众人都惊讶猜疑,彼此说:“这是什么意思呢?”

On the day of Pentecost, the people there said these words, they could hear the wonderful words of God in their own language, it is my passion in reach and teach devotions to share in both English and Chinese, so that the gospel would be heard by every person possible, to do this, you can be my co-workers, please share what I send.
在五旬节那天,那里的人说了这些话,他们能用自己的语言听见神奇妙的话语,这就是我在“Reach and Teach”灵修中的热情——用英文和中文分享,好让尽可能多的人听见福音。要做到这一点,你们可以成为我的同工,请分享我发的内容。

MY MOTTO IS THE WHOLE GOSPEL FOR THE WHOLE WORLD
我的座右铭是:全备的福音传给全世界

AND
并且

THE WHOLE GOSPEL FOR EVERYONE IN CHINA
全备的福音传给中国每一个人

The WORD GOES OUT
话语传出去

The WORK GOES ON
工作继续

THE WITNESS GOES FORTH
见证向前

Onward and upward my friends
朋友们,向前向上

Please read the Links below
请阅读下面的链接

Be inspired
愿你们得激励

God bless you my beloved friends for allowing me to share my heart
神祝福你们,我亲爱的朋友们,感谢你们让我分享我的心

 


In the story of Sermon audio, the founder Steven Lee was inspired by seeing tapes of sermons lying in a cupboard, I have the same passion that he has.  I started my tape library, in part because I saw unused tapes in a cupboard. The sermons and devotions below on John Knox institute, Sermon audio and the Bottom line, are useless if they are not read and not listened to, the word of God is active and powerful, but it needs to be opened… or clicked upon. Don’t go one day unless you read, meditate and soak yourself in God’s word

在“布道音频”的故事中,创始人史蒂文·李看到橱柜里放着的布道磁带而受到启发,我也有和他一样的热情。我开始建立自己的磁带库,部分原因也是因为我看到橱柜里有未使用的磁带。
下面约翰·诺克斯学院、布道音频和底线的布道和灵修内容,如果不阅读和聆听,就毫无用处。上帝的话语是活跃且强大的,但它需要被打开……或者点击。
除非你阅读、默想并沉浸在上帝的话语中,否则不要过一天。

About Keith

Hello everyone, my name is Keith or kk. love the Lord, his word and his people.Saved since 1975. Married to an amazing Chinese lady called Helen withe daughter called Sherry Love to write and to share Gods word.. I love to travel, we have been to Norway, Rome and Prague recently. i love reading, watching sport and listening to music especially City alight and soundslikereign Remember to pray for the Chinese Church

Check Also

What To Expect From God In 2026 – 年我们可以从神那里期待什么

Psalm 37 诗篇第37篇 Psalm 37:25 I have been young, and now am old; yet have ...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *