Joshua 2
9 And she said unto the men, I know that the Lord hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
她对那些人说:“我知道耶和华已将这地赐给你们,你们的威名使我们恐惧,这地所有的居民因你们而胆怯。”
10 For we have heard how the Lord dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.
“因为我们听说耶和华为你们在出埃及时使红海的水干涸了;也听说你们如何对付约旦河对岸的两个亚摩利王,西宏和噩,你们将他们完全毁灭。”
11 And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the Lord your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.
“我们一听见这些事,心就消化了,再也没有人因你们而有勇气,因为耶和华你们的神,他是天上地下之神。”
What Has All The Fuss Been About Then? -Rahab had protected the spies, she had put her neck on the block so to speak. You remember her house was on the very outside of the city wall, I don’t think this was the first time, she had let people down this way.. she was after all a woman of ill repute.
那么,这一切的喧嚣是为了什么呢?- 喇合保护了探子,可以说她冒了生命危险。你记得她的房子就在城墙的最外侧,我想这不是她第一次这样放人下去……毕竟她是个名声不好的女人。
Here she says some remarkable things, you remember the children of Israel had wandered the wilderness for 40 years because of their unbelief and sin.
她在这里说了一些非凡的话,你记得以色列的子民因不信和罪而在旷野徘徊了40年。
After she had hid the men, I wonder what these men thought, after all they had been through, all the defeats, all the wandering and the people of the land had been terrified of them all that time. They had heard the reports of the ten spies, the ones that said they had no chance of defeating the people of the land and here was Rahab, who probably had inside information from the other people of the Land.
在她藏匿了那些人之后,我想知道这些人在经历了所有失败和徘徊后是怎样想的,而这片土地上的人一直对他们感到恐惧。他们听过十个探子的报告,那些探子说他们没有机会战胜这片土地上的人,而这里有喇合,她可能从这片土地上的其他人那里得到了内部消息。
You know we fear to do something; we fear to step out for God… we don’t believe what God has said. We are like the children of Israel, we waste time, we waste our lives because of fear and unbelief.
你知道我们害怕去做某些事,害怕为神迈出一步……我们不相信神所说的话。我们就像以色列的子民,因恐惧和不信而浪费时间,浪费人生。
Indeed, Rahab had more faith than the children of Israel, this is why she is included in the chapter of faith in Hebrews 11, look at verse 11:
的确,喇合比以色列的子民有更多的信心,这就是为什么她在《希伯来书》11章的信心篇中被提及,看看第11节:
for the Lord your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.
“因为耶和华你们的神,他是天上地下之神。”
What an acknowledgement of God’s power, that is why she is called a woman of faith.
这是对神的大能多么大的承认,这就是为什么她被称为信心的女人。
The children of Israel were shamed by a pagan prostitute who had more faith than the rest of them put together.
以色列的子民被一个异教的妓女羞耻了,她的信心比他们所有人加起来还要多。
The fears of the children of Israel were unfounded, all that unbelief and 40 years of wandering, were a complete waste.
以色列子民的恐惧是毫无根据的,所有的不信和40年的徘徊,完全是浪费。
Believer, don’t waste your life in unbelief and fear, say Like Rahab:
信徒啊,不要在不信和恐惧中浪费你的人生,像喇合一样说:
for the Lord your (MY) God, he is God in heaven above, and in earth beneath.
“因为耶和华你的(我的)神,他是天上地下之神。”
Amen
阿们
God bless you
愿神祝福你
The Bottom Line, Ministries Christian News, Articles, & Poetry 

Good Word Keith
God Bless~