Home / TBL China / No One Speaks Like Him (Chinese/English)

No One Speaks Like Him (Chinese/English)

John 7
约翰福音7章

32 The Pharisees heard the crowd muttering these things about him, and the chief priests and Pharisees sent officers to arrest him.

32法利赛人听见众人为耶稣这样纷纷议论,祭司长和法利赛人就打发差役去捉拿他。

45 The officers then came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him?” 46 The officers answered, “No one ever spoke like this man!” 47 The Pharisees answered them, “Have you also been deceived?”

45差役回到祭司长和法利赛人那里,他们对差役说:“你们为什么没有带他来呢?”46差役回答说:“从来没有像他这样说话的。”47法利赛人说:“你们也受了迷惑吗?”

NO ONE SPEAKS LIKE HIM

没有人像他这样说话

The leaders of the Jews hated Jesus, because He exposed their hypocrisy.

犹太人的领袖憎恨耶稣,因为他暴露了他们的虚伪。

So many times, they tried to arrest Him, but failed. It was not His time; God was in control, not man.

他们多次试图逮捕他,但都失败了。他的时候还没到;上帝在掌控这一切,而不是人。

On this occasion they even sent the officers to arrest Him, and they came back saying something amazing:

这一次,他们甚至派差役去抓他,而差役回来后说了一句惊人的话:

“No one ever spoke like this man!”

“从来没有人像他那样说话!”

Remember who these people are; they are the people who are closest to the priests. They observe them, hear them, and were brought up with the Jewish Torah and were taught by the scribes.

记住这些人是谁;他们是最接近祭司的人。他们观察他们,倾听他们,在犹太律法的培养下长大,并受到文士的教导。

There have been many so-called teachers throughout history…Buddha, Mohammed and Confucius to name a few, but no one has ever spoken like this Man.

历史上有很多所谓的老师。。。佛祖、穆罕默德和孔子等等,但从来没有人像耶稣这样说话。

What Jesus claimed was amazing. These officers probably heard what He was saying in verses 37-39, that anyone who thirsts should come to Him and out of him would flow rivers of living waters.

耶稣所宣告的话是使人震惊的。这些差役可能听到了他在第37-39节中所说的话,人若渴了可以到他那里来喝,信他的人腹中要流出活水的江河来。

Has anyone ever uttered words like that?

有人曾讲过这样的话吗?

The answer is No!

答案是没有!

Jesus turned the world on its head by what He said, but, more importantly, by what He did. He is the only one who died to deal with sin and then rise from the dead.

耶稣所说的话使世界震惊,但更重要的是,是通过他所做的事来实现的。他是唯一一个为了担当罪而死去,然后从死里复活的人。

He was more than a man who spoke great words: He was God in the flesh. He was and is the ONLY Savior.

他不仅仅是一个说伟大话语的人:他是道成肉身的上帝。他过去是,现在也是唯一的救世主。

For us today, let us be like the Savior. When people come and see us, may they be able to say, “No one speaks or lives like these people do!”

对今天的我们来说,让我们像救世主一样。当世人来见到我们时,希望他们会说:“没有人能像这些人那样说话或生活!”

May we be the one people in the world who speak the words of truth, and show the glory of Christ through our lives.

愿我们成为世界上说出真理话语的人,并通过我们的生命彰显基督的荣耀。

May people say of us, “NO ONE SPEAKS AND LIVES LIKE THESE PEOPLE. THEY ARE SO MUCH LIKE JESUS.”

愿人们对我们说:“没有人像这些人一样说话和生活。他们像极了耶稣。”

God bless you,

上帝祝福你

About Keith H

Hello everyone, my name is Keith or kk. I am a christian writer and teacher living in Nanjing China Teaching both online and in person, Have several students. Am married to a wonderful chinese lady called Helen with a beautiful 27 year old daughter called sherry, she is a ba in fine arts from brandon university in Canada

Check Also

Putting Prayer In Its Proper Place (Chinese/English)

1 TIMOTHY 2:1-3 I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of ...

2 comments

  1. The words of Christ turns the hearts of man. The officers knew the ways of the Pharisees and the religious leaders in comparison to the One who speaks truth.and has the ability to make them whole and refresh their soul.

    They couldn’t take Him until the Lord allowed it to happen. It is another example of His power and control.

    Using the verses in your articles is what God blesses. Thanks for using this routine to plant truths into those who take the time to read them.

  2. Thank you for posting His Words which breathe life and truth.
    Amen

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *