JEREMIAH 4
耶利米书 4
19 My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
我的心肠!我的心肠!我心痛欲绝;我的心在我里面喧嚷,我不能保持沉默,因为我的灵魂啊,你听见了号角的声音,战争的警报。
The Sounds Of War
I love Jeremiah! He was a watchman on the wall. He saw and heard the sound of the invading armies.
我爱耶利米!他是城墙上的守望者。他看见并听见了入侵军队的声音。
The church is fighting a desperate battle, and in many cases, it is being invaded. What you say, and we are losing the battle.
教会正在进行一场激烈的战斗,在许多情况下,它正在被入侵。你说什么,我们正在输掉这场战斗。
Well, the armies that we are facing today are not soldiers, but they are the ideas and ways of the world.
我们今天面对的军队不是士兵,而是世界的观念和方式。
What were the false prophets in Jeremiah’s day saying, “Peace, peace,” and there was no peace. What are many pastors and church leaders saying today?
耶利米时代的假先知说:“平安,平安”,却没有平安。今天许多牧师和教会领袖在说什么?
They are saying, it’s ok to behave like the world; it’s ok to bring worldly music, or worldly entertainment into the church; it’s ok to bring the prosperity gospel into the church.
他们说,可以像世界一样行事;可以把世俗的音乐或娱乐带进教会;可以把成功神学带进教会。
There is a sound of war church, and what are we doing?
教会啊,战争的声音响起,我们在做什么?
Have we a heart like Jeremiah?
我们有像耶利米那样的心吗?
His heart was stirred and so were his lips. He couldn’t keep silent. This is a war situation church, we are not at peace, one day we will have true peace, but until then, we are on a war footing.
他的心被激动,他的嘴唇也是如此。他无法保持沉默。教会啊,这是战争状态,我们没有平安,总有一天我们会有真正的平安,但在那之前,我们处于战争状态。
Have we heard the sound of the trumpet? This is warning the church! Jeremiah had heard it, and he couldn’t keep silent.
我们听见号角的声音了吗?这是对教会的警告!耶利米听见了,他无法保持沉默。
To all the pastors: you are the principal watchmen on the walls. You are to sound the trumpet, the warning signal, if you aren’t doing it, you must question why you are in the ministry.
致所有牧师:你们是城墙上的主要守望者。你们要吹响号角,发出警告信号,如果你们不这样做,你们必须质疑自己为何在事工中。
As ministers of the gospel, we are not here to tickle ears, we are not here to make people comfortable.
作为福音的仆人,我们不是来搔痒耳朵的,也不是来让人感到舒服的。
2 Timothy 4:3
For the time is coming when people will not endure sound teaching, but having itching ears they will accumulate for themselves teachers to suit their own passions,
提摩太后书 4:3
因为时候将到,人必厌烦纯正的道理,耳朵发痒,就随自己的情欲,增添许多师傅。
So many preachers can’t or won’t speak the truth, they won’t sound the alarm.
许多传道人不能或不愿讲真理,他们不愿吹响警报。
Many churches are so dead, that even if a preacher, came in and sounded the alarm, the church would remain dead.
许多教会是如此死气沉沉,即使有传道人进来吹响警报,教会仍然会死气沉沉。
Is there a sound of war in your life?
你的生活中是否有战争的声音?
You are in a war, a daily battle with the world, the flesh and the devil.
你正处于战争中,每天与世界、肉体和魔鬼作战。
Are you responding to the sound of the trumpet?
你在回应号角的声音吗?
Are you as a pastor sounding the trumpet?
作为牧师,你在吹响号角吗?
Are you calling your church members to war?
你在召唤你的教会成员参战吗?
The church is being invaded; the enemy is seeking to break down the wall of the church. We are to defend the gospel and fight back and take action.
教会正在被入侵;敌人正试图拆毁教会的墙。我们要捍卫福音,反击并采取行动。
Oh, for a heart like Jeremiah’s – Amen
哦,愿我们有像耶利米那样的心……阿们
God bless you
愿神祝福你
The Bottom Line, Ministries Christian News, Articles, & Poetry 

Jeremiah is a strong book! But then again – I love them all.
Nice job Keith and good message.
God Bless~