TBL China

Pulled Out Of The Pit -Fourth Page Part B-从深坑中拉出 – 第四页 B 部分

SILENT KILLER
无声的杀手

Proverbs 15:3
The eyes of the Lord are in every place, beholding the evil and the good.
箴言15:3
耶和华的眼目无处不在,察看恶人与善人。

I am writing this to be able to relate to the many people, who have suffered from bullying both in the home and at school.
我写这篇文章是为了与许多在家里和学校遭受欺凌的人产生共鸣。

Many people suffer from bullying at school and it can scar them for life, it remains an itch that you can’t scratch.
许多人在学校遭受欺凌,这可能会给他们留下终生的伤疤,它就像一个你挠不到的痒处。

My bullying story started at friends school, I met a boy there who was a year older than me and he took it upon himself to bully me, verbally and physically.
我的受欺凌经历开始于朋友的学校,我在那里遇到了一个比我大一岁的男孩,他主动对我进行言语和身体上的欺凌。

Now the first thing I would say is that, I deserved at least some of it, as I did irritate people, but that is not the whole story, although I did cause some of it by my actions, that does that mean that any bullying is acceptable.
现在我想说的第一件事是,我至少应该承担一部分责任,因为我确实激怒过别人,但这并不是事情的全部,虽然我的行为确实引发了一些,但这并不意味着任何形式的欺凌都是可以接受的。

Later on at Skerton, this bullying got worse, the more I was bullied the more angry I became.
后来在Skerton,这里的欺凌变得更严重,我被欺负得越多,我就越愤怒。

I remember years later meeting a girl in our class online and the first thing she said was ” you were the one they bullied”, that was her impression of me.
我记得多年后在网上遇到我们班的一个女孩,她开口第一句话就是“你就是那个被他们欺负的人”,这就是她对我的印象。

Into adult life and in my first marriage, this bullying has persisted, again some of it is my fault, but not entirely.
进入成年生活和我的第一段婚姻,这种欺凌依然存在,其中一些确实是我的错,但并非全部。

So how do you deal with it, let me share what I have learned, as getting over the pain is not easy.
那么该如何应对呢,让我分享我所学到的东西,因为摆脱这种痛苦并不容易。

Devotional thought
灵修思考

Having a deep and meaningful relationship with God is essential as this is the first step to healing, bullying is usually done in the shadows, no one else knows about it, except you and the bully.
与神建立深厚且有意义的关系是至关重要的,这是治愈的第一步,欺凌通常发生在暗处,除了你和欺凌者,没有人知道。

Having this relationship with God allows you to heal, he is the great healer, because when you come to him, you come as a child and become his son or daughter and you are loved.
拥有与神的关系能让你得到医治,他是伟大的医治者,因为当你来到他面前,像孩子一样,你就成为他的儿女,你是被爱的。

Also you are able to pray and forgive the person who has bullied you in the past or maybe who is doing it now.
你也可以祷告并饶恕那些过去欺负过你的人,或者现在仍在欺负你的人。

The verse at the top should give anyone who has experienced bullying, real hope.
开头的经文应该给任何经历过欺凌的人带来真正的盼望。

The Lord sees everything, he has seen every word spoken against you and will hold that person accountable.
主看到一切,他看到了每一句对你说过的恶言,他会让那人承担责任。

Another thing to do, is that if you are going through bullying, you must not render evil for evil, that is not the way to go.
另一件要做的事是,如果你正在遭受欺凌,绝不能以恶报恶,那不是正确的道路。

The cycle must be broken and one of the ways to do is to tell people you trust that bullying is going on, it may be a pastor, close friend or parent/extended family member.
必须打破这个循环,其中一个方法是告诉你信任的人正在发生欺凌,可以是牧师、亲密朋友、父母或大家庭成员。

Remember what I said earlier, in my case, I deserved a little bullying, but not the indiscriminate anger of another person, that is NOT RIGHT AND IS NEVER ACCEPTABLE.
记住我之前说的,在我的情况中,我确实该受一点欺负,但绝不该承受别人毫无节制的愤怒,那是不对的,永远不可接受。

Even joking is not acceptable, I got lots of nicknames at school, we indeed gave nicknames to some of our teachers, indeed I was not nice on several occasions to my teachers.
即使是开玩笑也不可接受,我在学校被起了很多外号,我们确实也给一些老师起过外号,确实有几次我对老师也不友好。

I write to give hope to people, I write because I have been where you are and now I rest secure in God’s love, knowing that nothing can ever hurt me, no verbal or physical abuse.
我写这些是为了给人们带来盼望,我写这些是因为我曾经处在你们的位置,而现在我在神的爱中安稳,知道没有任何事能再伤害我,无论是言语还是身体上的虐待。

I finish with the words of Romans 8, may they be as amazing to you as they are to me.
我以罗马书第8章的话结束,愿这些话对你也像对我一样震撼。

31 What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
31 既是这样,我们对此还能说什么呢?若神与我们同在,谁能敌对我们呢?

32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
32 神既不爱惜自己的儿子,反而为我们众人舍了他,岂不也把万物连同他白白地赐给我们吗?

33 Who shall lay any thing to the charge of God’s elect? It is God that justifieth.
33 谁能控告神所拣选的人呢?是神称他们为义。

34 Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
34 谁能定他们的罪呢?是基督耶稣,他死了,而且更奇妙的是,他已复活,现在坐在神的右边,也为我们代求。

35 Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
35 谁能使我们与基督的爱隔绝呢?是患难吗?是困苦吗?是逼迫吗?是饥饿吗?是赤身露体吗?是危险吗?是刀剑吗?

36 As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
36 如经上所记:“我们为你的缘故,终日被杀;人看我们如将宰的羊。”

37 Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
37 然而,在这一切的事上,我们靠着爱我们的主得胜有余。

38 For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
38 因为我深信无论是死,是生,是天使,是掌权的,是有能的,是现在的事,是将来的事,

39 Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
39 是高处,是低处,是别的受造之物,都不能叫我们与神的爱隔绝;这爱是在我们的主基督耶稣里的。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *